1、 失业率逐渐增加,就业率却持续减少。对于这个问题,请说说你的看法。
我觉得这是社会问题,政府应该全力以赴。比如说要强化义务教育,还要促进经济发展,提供更多的工作机会。求职者要提高个人能力,多方面培养自己的才能,从而更具有竞争力
Shīyè lǜ zhújiàn zēngjiā, jiùyè lǜ què chíxù jiǎnshǎo. Duìyú zhège wèntí, qǐng shuō shuō nǐ de kànfǎ.
Wǒ juédé zhè shì shèhuì wèntí, zhèngfǔ yīnggāi quánlì yǐ fù. Bǐrú shuō yào qiánghuà yìwù jiàoyù, hái yào cùjìn jīngjì fāzhǎn, tígōng gèng duō de gōngzuò jīhuì. Qiúzhí zhě yào tígāo gèrén nénglì, duō fāngmiàn péiyǎng zìjǐ de cáinéng, cóng'ér gèng jùyǒu jìngzhēng lì
실업률은 점차 증가하고 있는데 취업률은 계속 감소하고 있다.이 문제에 대해 당신의 견해를 말해 보시오.
나는 이것이 사회 문제이고 정부가 전력을 다해야 한다고 생각한다.예를 들어 의무교육을 강화하겠다며 경제 발전을 촉진하고 일자리를 더 많이 제공해야 한다.구직자는 개인의 능력을 향상시키고, 다방면으로 자신의 재능을 키워서, 더욱 경쟁력이 있어야 한다.
2、 退休以后,你有什么计划?
我现在工作很忙,退休以后,想过安稳的生活。打算去农村盖个房子,种种菜,养只宠物,安度晚安。我还想去环球旅行,感受一下世界各国的风土人情。
tuìxiū yǐhòu, nǐ yǒu shé me jìhuà?
Wǒ xiànzài gōngzuò hěn máng, tuìxiū yǐhòu, xiǎngguò ānwěn de shēnghuó. Dǎsuàn qù nóngcūn gài gè fángzi, zhǒng zhòng cài, yǎng zhǐ chǒngwù, ān dù wǎn'ān. Wǒ hái xiǎng qù huánqiú lǚxíng, gǎnshòu yīxià shìjiè gèguó de fēngtǔ rénqíng.
은퇴 이후 어떤 계획이 있어?
나는 지금 일이 너무 바빠 은퇴 후 나는 편안한 생활을 하고 싶어 시골에 가서 집을 짓고, 여러 가지 음식을 만들고, 애완동물만 키우고, 편안히 잘 자려고 한다.나는 또한 세계 일주 여행을 가서 세계 각국의 풍토와 인정을 느껴보고 싶다
3、 你有什么学习外语的好方法吗?请说一下你的看法。
学习外语没有什么特别的秘诀。就是上课要认真听课,放学后练习复习,经常读课文,认真写作业。当然,还要交一些外国朋友,每天聊天也能很快提高口语水平。
Nǐ yǒu shé me xuéxí wàiyǔ de hǎo fāngfǎ ma?
qǐng shuō yīxià nǐ de kànfǎ. Xuéxí wàiyǔ méiyǒu shé me tèbié de mìjué. Jiùshì shàngkè yào rènzhēn tīngkè, fàngxué hòu liànxí fùxí, jīngcháng dú kèwén, rènzhēn xiě zuòyè. Dāngrán, hái yào jiāo yīxiē wàiguó péngyǒu, měitiān liáotiān yě néng hěn kuài tígāo kǒuyǔ shuǐpíng.
당신은 외국어를 배우는 좋은 방법을 가지고 있습니까?당신의 견해를 말해주세요.
외국어를 배우는 데는 특별한 비결이 없다.수업을 열심히 듣고, 방과후에 복습을 하고, 본문을 자주 읽고, 숙제를 열심히 해야 한다.물론 외국인 친구들도 사귀고 매일 이야기하는 것도 말하기를 빨리 향상시킬 수 있다.
4、给中国人送礼物时,有什么需要注意的礼节吗?
中国和韩国的文化差异很大。在中国,生日礼物不可以送钟表,因为钟表的发音有不好的意思。再者,去别人家做客的时候,不可以送梨。因为梨和离别的发音一样,也有不好的意思。最后,不可以送男人绿色的帽子。
gěi zhōngguó rén sòng lǐwù shí, yǒu shé me xūyào zhùyì de lǐjié ma?
Zhōngguó hé hánguó de wénhuà chāyì hěn dà. Zài zhōngguó, shēngrì lǐwù bù kěyǐ sòng zhōngbiǎo, yīnwèi zhōngbiǎo de fǎ yīn yǒu bù hǎo de yìsi. Zài zhě, qù biérén jiā zuòkè de shíhòu, bù kěyǐ sòng lí. Yīnwèi lí hé líbié de fǎ yīn yīyàng, yěyǒu bù hǎo de yìsi. Zuìhòu, bù kěyǐ sòng nánrén lǜsè de màozi.
중국인에게 선물할 때 어떤 예절이 필요해?
중국과 한국의 문화 차이는 커. 중국에서 생일 선물은 시계를 못 줘. 게다가, 남의 집에 손님으로 갈 때는 배를 선물하면 안 되고. 배는 이별의 발음과 마찬가지로 나쁜 뜻도 있기 때문이야 마지막으로, 남자분에게 초록색 모자를 주면 안돼
TSC5부분 모의 시험 문제(4개) (0) | 2021.07.14 |
---|---|
TSC5부분 모의 시험 문제(4개) (0) | 2021.07.14 |
TSC5부분 모의 시험 문제(4개) (0) | 2021.07.14 |
TSC5부분 모의 시험 문제(4개) (0) | 2021.07.14 |
TSC6부분 모의 시험 문제(3개) (0) | 2021.07.14 |