https://www.youtube.com/watch?v=jHho4x0ES9o&t=203s
电视剧《以家人之名》
líng bà ,wǒ gěi nín zhǔnbèi le lǐwù
凌爸,我给您准备了礼物。
링아빠, 제가 선물 하나 준비했어요
xièxie érzi
谢谢儿子。
고맙다 아들아
zhēn shì ,duō dǒngshì
真是,多懂事。
진짜 철들었구나
bà ,zhè shì nǐde
爸,这是你的。
아빠 이건 아빠거예요
wǒ yě yǒu ā
我也有啊。
내거도 있어?
kànkan zěnme yàng
看看怎么样。
어떤지 한번 보세요
zhè hǎokàn āi
这好看哎。
이거 예쁜데
xiǎoniǎo ā
小鸟啊。
새 구나~
yànzi
燕子。
제비에요
yànzi bú shì niǎo ā
燕子不是鸟啊。
제비도 새아냐?
niǎo niǎo niǎo ,ràng zhe nǐ ràng zhe nǐ
鸟鸟鸟,让着你让着你。
새다 새, 그래 니말이 맞다
tèbié héshì
特别合适。
아주 잘 어울리는데
héshì ā ?wǒ shìshi ,wǒ shìshi
合适啊?我试试,我试试。
잘 어울려? 나도 한 번 신어볼게.
lǐ jiānjiān ,zhè shì wǒ gěi nǐ mǎi de bāo
李尖尖,这是我给你买的包。
리젠젠, 이건 너한테 주는 가방이야.
zěnme le ?dǎ kāi kànkan bei
怎么了?打开看看呗。
왜 그래? 열어서 봐바.
zhè ……zhè tài guì le ba
这……这太贵了吧。
이거..이거 너무 비싼거잖아
bú guì bú guì ,nǐ fàngxīn ba
不贵不贵,你放心吧。
안 비싸, 안 비싸 걱정하지마
érzi ,zhè shuāng xié nǐ chuān ba ,duō hǎokàn
儿子,这双鞋你穿吧,多好看。
아들아, 이 신발 좀 신어봐라,참 예쁘네
bà ,wǒ jiǎo dà
爸,我脚大。
아빠, 저 발 커요
huǒguō kāi le ,bàba men ,gēge men ,chīfàn le
火锅开了,爸爸们,哥哥们,吃饭了。
훠궈 다 끓었어요, 아빠들, 오빠들 드세요
gǎnjǐn gǎnjǐn ,chīfàn 。xiān chīfàn
赶紧赶紧,吃饭。先吃饭。
빨리와 빨리 (이리와) 일단,밥먹자
duì le ,líng bà ,nèi gè ,wǒ gěi nǐ zuò le shēngrì dàngāo
对了,凌爸。那个,我给你做了生日蛋糕。
아 맞다, 저기 제가 아빠 생일 케이크를 만들었어요
wǒ shàngwǔ zuò de ,gěi nǐ ná qù
我上午做的,给你拿去。
오전에 만든거예요
제가 가지고 올게요
nǐ zuò de
你做的?
니가 만든거야?
líng bà ,shēngrì kuàilè
凌爸,生日快乐。
링아빠, 생신축하드려요
xièxie érzi ā ,qīnshǒu zuò de ,nǐ kàn
谢谢儿子啊,亲手做的,你看。
아들아 고맙다. 직접 만든거구나
보세요~
làzhú ne ?děi xǔyuàn ,chā làzhú ,xǔyuàn ba
蜡烛呢?得许愿,插蜡烛,许愿吧。
촛불은? 소원 빌어야죠, 촛불 꽂고, 소원 빌어요
wǒ qù ná làzhú
我去拿蜡烛。
제가 초 가지고 올게요
méishì ,wǒ qù wǒ qù
没事,我去我去。
아니에요, 제가 갈게요(가지고 올게요)
중국드라마:이가인지명以家人之名(별똥별 보기看流星) (0) | 2021.07.01 |
---|---|
중국드라마:이가인지명以家人之名(새해 인사新年快乐) (0) | 2021.07.01 |
중국드라마:상견니想见你(생일 소원 生日愿望 ) (0) | 2021.06.30 |
중국드라마:이가인지명以家人之名(훠궈 먹기吃火锅) (0) | 2021.06.30 |
중국영화:말할 수 없는 비밀 不能说的秘密(2) (0) | 2021.06.30 |