wōniú yǔ huánglí niǎo
《蜗牛 与 黄鹂鸟》
달팽이와 꾀꼬리
ā mén ā qián yì kē pútao shù
阿门阿前一棵葡萄树
문 앞에 포도나무가 하나 있다
ā nèn ā nèn lǜ de gāng fāyá
阿嫩阿嫩绿地刚发芽
연두색 싹이 나왔다
wōniú bēi zhe nà zhòng zhòng de ké ya
蜗牛背着那重重的壳呀
달팽이는 그 무거운 껍데기를 메고
yíbù yíbù de wǎng shàng pá
一步一步地往上爬
한 걸음 한 걸음 위로 올라가다
ā shù ā shàng liǎng zhī huánglí niǎo
阿树阿上两只黄鹂鸟
나무 위에 꾀꼬리 두 마리 있다
ā xī ā xī hā hā zài xiào tā
阿嘻阿嘻哈哈在笑它
허허하하 그 달팽이를 비웃고 있다
pútao chéng shú hái zǎo de hěn na
葡萄成熟还早得很哪
"포도가 다 익을려면 아직 멀었는데
xiàn zài shàng lái gàn shén me
现在上来干什么
지금 올라와서 뭐할려고"
ā huáng ā huáng lí ér bú yào xiào
阿黄阿黄鹂儿不要笑
"꾀꼬리야 웃지 마
děng wǒ pá shàng tā jiù chéng shú liǎo
等我爬上它就成熟了
내가 그 위에 올라갈때 쯤이면 다 익을거야"
중국어노래:나의 좋은 엄마我的好妈妈 (0) | 2021.06.29 |
---|---|
중국어노래:소라小螺号 (0) | 2021.06.29 |
중국어노래:에델바이스雪绒花 (0) | 2021.06.25 |
중국어노래:작은 흰색 보트小白船 (0) | 2021.06.25 |
중국어노래:제비 새끼小燕子 (0) | 2021.06.25 |